Јул 2016
Штампа

На размеђу - Кевин Кросли - Холанд

ртур на размеђу је други део трилогије о Артуру.

Сада је година 1200. и Артур је спреман да се придружи лорду Стивену де Холту         (човеку коме је сада паж) на четвртом крсташком походу. Много тога трба да се припреми – оклоп, оружје, коњи… А хоће ли се Артур верити?


„Друга књига у Кросли-Холандовој трилогији о Артуру подједнако вас тера на читање као прва. Она истински сочно претреса средњовековни живот... Кросли-Холандова проза одише величанственом, суштаственом поезијом, а његов средњовековни јунак препознатљив је сваком данашњем тинејџеру који је на тешком путу од дечаштва до зрелог доба. Изузетно добро штиво врхунског приповедача.“

Гардијанов Додатак о дечијој књижевности


„Живописан и многослојан спољни сјај аристократског живота у средњем веку представља богато залеђе дечаковој потрази за истином – истином о родитељима, о природи љубави, и у крајњем исходу, о себи самом.“

Роберт Дунбар, Ајриш Тајмс


„Што више читалац повезује и премишља о њеним одјецима, то ова књига има више да понуди. Може се читати као једноставна пустоловина, али деца склона размишљању ће се такође наслађивати и наговештајима које носи.“

Николета Џоунс у Сандеј Тајмсу, Дечија књига недеље

Зачарани живот - Дајана Вин Џоунс

ДОБИТНИК ГАРДИЈАНОВЕ НАГРАДЕ

Добродошли у
СВЕТОВЕ ХРЕСТОМАНТА
где је магија уобичајена као математика –
и двоструко незгодна када падне у погрешне руке!

Сви причају да је Гвендолин Чант даровита вештица с нечувеним моћима, па јој веома
одговара када је Хрестомант одведе да живи у његовом огромном замку. Њен брат Ерик (познатији као Мачак) није тако одушевљен јер уопште нема дара за магију.

Међутим, живот уз великог волшебника и његову породицу није онакав какав су њих двоје очекивали, и убрзо почињу да лете варнице…

Свет у џепу - Милутин Ђуричковић

Писати путопис, то значи, отприлике, видети у сну предео или град који смо некад давно на јави гледали и доживели, и већ прилично заборавили, па тај сан онда кратко, а најбоље што се може, испричати људима свог језика, који ће га читати, ако се реше да га читају, мешајући га са својим доживљајима, жељама и путовањима и додајући му неизбежно боје и семења свог тренутног расположења.

Иво Андрић